Spiel

Walze, – sage ich, – berucksichtige, bei mir englisch nicht sehr nur, und ich habe das Sprechtempo zweimal bezuglich des Normalen schon verringert.

Und sie mir nickt, lachelt, also – ist alles normal, wir werden, sowohl die englische Sprache durchbrechen, als auch ganz ubrig in richtig fur das Gesprach der Kondition der groen Bedeutung hat nicht. Mir blieb es nur ubrig, zuzustimmen, und sie hat mir begonnen, von den Aufregungen zu erzahlen.

Die Sache zeigte sich worin. Bei meiner neuen Bekannten hat sich das Leben so gebildet dass sich ihr naher Freund als den Russen erwiesen hat. Man muss sagen, dass internationale Paare, wenn nicht in ganzen Amerika, wie mindestens, in New York, – nicht die Seltenheit ganz ist. Den schwarzen Burschen, der sich mit der Chinesin irgendwo auf dem Laden bei Hudson selbstlos kusst, – die Situation vollkommen gewohnheitsmaig zu sehen. So dass, dass die Amerikanerin seit langem und mit unserem ehemaligen Landsmann befriedigend lebte, ich ohne Erstaunen, wie die Realitat wahrgenommen habe. Dieser Bursche wenn auch wanderte in den USA ziemlich seit langem eben ein und sprach englisch fast frei, dachte, naturlich, auf dem Verwandten ihm die Sprache. Und die Emotionen auerte darauf.

So hat sich meine sobessedniza bei mir entschieden, zu erkennen, was die Reihe der Worter bedeutet, deren Bedeutung sie strengstens nicht verstehen kann, und der Freund sie verzichtet sie, zu ubersetzen.

Zu diesem Moment habe ich mich fur die Erzahlung interessiert.